Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 71029
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #71029 by Bodhak Gangu

Village: उंदीरगाव - Undirgaon


G:XIX-3.4 (G19-03-04) - Wife’s concern for husband / Husband goes out of station

[75] id = 71029
बोधक गंगु - Bodhak Gangu
गावाला गेला माझ्या अंब्याचा डगळा
पर ग रांडासाठी झाला घारीचा बगळा
gāvālā gēlā mājhyā ambyācā ḍagaḷā
para ga rāṇḍāsāṭhī jhālā ghārīcā bagaḷā
My mango branch has gone to some village
For another woman, he, who was like a kite, became like a crane
▷ (गावाला) has_gone my (अंब्याचा)(डगळा)
▷ (पर) * (रांडासाठी)(झाला)(घारीचा)(बगळा)
pas de traduction en français
Cross references for this song:G:XIX-6.1 (G19-06-01) - Wife’s contempt for husband / Anger against a womanising husband

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband goes out of station