Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 71007
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #71007 by Misal Devai

Village: लिमगाव - Limgaon


F:XV-3.3aii (F15-03-03a02) - Sister’s attachment to brother / Sister’s frustrations / Brother forgets sister / As neem gets fruits

[54] id = 71007
मिसाळ देवई - Misal Devai
लिंबाच्या लिंबोळ्या लिंबाळ्या झाल्या घडु
भावाला झाल्या लेकी बहिणी झाल्या जडु
limbācyā limbōḷyā limbāḷyā jhālyā ghaḍu
bhāvālā jhālyā lēkī bahiṇī jhālyā jaḍu
Neem tree has blossomed, it has clusters of fruits
(Now that brother has daughters), he finds his sisters a burden
▷ (लिंबाच्या)(लिंबोळ्या)(लिंबाळ्या)(झाल्या)(घडु)
▷ (भावाला)(झाल्या)(लेकी)(बहिणी)(झाल्या)(जडु)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. As neem gets fruits