Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 70992
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #70992 by Jadhav Bhagirathi Sopan

Village: भगुर - Bhagur


F:XVI-1.3g (F16-01-03g) - Sister expects brother’s presents / Bangles / Bangle seller is called kasar

Cross-references:F:XV-1.6 ???
[18] id = 70992
जाधव भागीरथीबाई सोपानजी - Jadhav Bhagirathi Sopan
बारीक बांगडी कासाराच्या घरी
भाऊ बसे पारावरी बहिणीला चुडा भरी
bārīka bāṅgaḍī kāsārācyā gharī
bhāū basē pārāvarī bahiṇīlā cuḍā bharī
Bangle-seller has delicate bangles in his shop
Brother is on the platform near the tree, he is buying bangles for his sister
▷ (बारीक) bangles (कासाराच्या)(घरी)
▷  Brother (बसे)(पारावरी) to_sister (चुडा)(भरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bangle seller is called kasar