Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 70722
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #70722 by Nawgire Trivena

Village: वाटवडा - Watwada


C:VIII-8.1m (C08-08-01m) - Mother / Feelings and representations / Dry coconut, dry dates

[3] id = 70722
नवगिरे त्रिवेणा - Nawgire Trivena
माय म्हणुनी माय तोंड पडत गोड
माय साखर मनुक्याच झाड
māya mhaṇunī māya tōṇḍa paḍata gōḍa
māya sākhara manukyāca jhāḍa
no translation in English
▷ (माय)(म्हणुनी)(माय)(तोंड)(पडत)(गोड)
▷ (माय)(साखर)(मनुक्याच)(झाड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Dry coconut, dry dates