Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 70685
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #70685 by Salunkhe Parvatibai Shankar

Village: चितळी - Chitali


G:XX-3.1gi (G20-03-01g01) - With husband’s brother / Close relations / Younger brother-in-law / He calls her with shyness and pleasure

[22] id = 70685
साळुंखे पार्वतीबाई शंकर - Salunkhe Parvatibai Shankar
दरोज्यात उभी मी त मपल्या भारान
वहिणी म्हणुनी हाका मारीली दिरान
darōjyāta ubhī mī ta mapalyā bhārāna
vahiṇī mhaṇunī hākā mārīlī dirāna
I was standing in the door, engrossed in myself
My brother-in-law called out to me as Vahini (brother’s wife)
▷ (दरोज्यात) standing I (त)(मपल्या)(भारान)
▷ (वहिणी)(म्हणुनी)(हाका)(मारीली)(दिरान)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He calls her with shyness and pleasure