Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 70656
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #70656 by Shinde Sonu

Village: सातारा - Satara


G:XX-1.3 (G20-01-03) - Daughter-in-law with parents-in-law / Daughter-in-law shows respect to parents-in-law

[126] id = 70656
शिंदे सोनू - Shinde Sonu
सासु न सासर्यान त्यान पुण्याई केली थोर
सकाळच्या पारी माझ्या हाती रवीदोर
sāsu na sāsaryāna tyāna puṇyāī kēlī thōra
sakāḷacyā pārī mājhyā hātī ravīdōra
My mother-in-law and father-in-law have accumulated a lot of merit
In the morning time, I hold the cord of the churner in hand
▷ (सासु) * (सासर्यान)(त्यान)(पुण्याई) shouted great
▷ (सकाळच्या)(पारी) my (हाती)(रवीदोर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter-in-law shows respect to parents-in-law