Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 70559
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #70559 by Pawar Jija

Village: कारेगाव - Karegaon


E:XIV-2.1b (E14-02-01b) - Daughter’s marriage / Marriage is arranged / Maternal uncle takes lead

[79] id = 70559
पवार जिजा - Pawar Jija
लाडक्या लेकीच वतन पहिल मामान
काचाच्या खिडक्या मैना लोटती दमान
lāḍakyā lēkīca vatana pahila māmāna
kācācyā khiḍakyā mainā lōṭatī damāna
For my darling daughter, her maternal uncle chose a good family
Glass windows, Maina* pushes them slowly
▷ (लाडक्या)(लेकीच)(वतन)(पहिल)(मामान)
▷ (काचाच्या)(खिडक्या) Mina (लोटती)(दमान)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Maternal uncle takes lead