Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 70478
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #70478 by Kale Vatsala Dhondiram

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


B:VI-2.16 (B06-02-16) - Paṅḍharpur pilgrimage / Narad

[8] id = 70478
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
बाई पंढरी ग जाऊनी काय वेड्यान पाहिल
बाई नारद मुनीच देऊळ पाण्यात राहिल
bāī paṇḍharī ga jāūnī kāya vēḍyāna pāhila
bāī nārada munīca dēūḷa pāṇyāta rāhila
Woman, he went to Pandharpur, what did the simpleton see
Woman, he didn’t even see Naradmuni’s temple in the river water
▷  Woman (पंढरी) * (जाऊनी) why (वेड्यान)(पाहिल)
▷  Woman (नारद)(मुनीच)(देऊळ)(पाण्यात)(राहिल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Narad