Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 70382
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #70382 by Pawar Jija

Village: कारेगाव - Karegaon


F:XVII-1.2 (F17-01-02) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Niece taken as daughter-in-law

[66] id = 70382
पवार जिजा - Pawar Jija
भाशी करीते सुन भाऊ भेतो करणीला
सोन्याची सरी घालीन तुझ्या हरणीला
bhāśī karītē suna bhāū bhētō karaṇīlā
sōnyācī sarī ghālīna tujhyā haraṇīlā
I make my niece my daughter-in-law, brother is scared of the expenses for wedding gifts
I shall make a gold chain for your dear daughter
▷ (भाशी) I_prepare (सुन) brother (भेतो)(करणीला)
▷ (सोन्याची)(सरी)(घालीन) your (हरणीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Niece taken as daughter-in-law