Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 70334
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #70334 by Kale Hausa

Village: रेटवडी - Retwadi


B:VII-2.1b (B07-02-01b) - Basil / Brought at home, protected / She is planted at the door

[120] id = 70334
काळे हौसा किसन - Kale Hausa
तुळशी मावली नको हिंडु तु जंगलात
जागा देतो आंगणी मीतर घालीती तुला पाणी
tuḷaśī māvalī nakō hiṇḍu tu jaṅgalāta
jāgā dētō āṅgaṇī mītara ghālītī tulā pāṇī
no translation in English
▷ (तुळशी)(मावली) not (हिंडु) you (जंगलात)
▷ (जागा)(देतो)(आंगणी)(मीतर)(घालीती) to_you water,
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She is planted at the door