Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 70261
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #70261 by Etape Sulochana

Village: टाकळी - Takli


A:II-2.13bi (A02-02-13b01) - Woman’s social identity / Friendly ties / “Your, mine fraternity” / Beginning

[29] id = 70261
ईतापे सुलोचना - Etape Sulochana
तुझा माझा भाऊपणा पाण्याला जाता जाता
ठिव घागर बोलु आता शिणचे घडणी
tujhā mājhā bhāūpaṇā pāṇyālā jātā jātā
ṭhiva ghāgara bōlu ātā śiṇacē ghaḍaṇī
You and me, we became close friends while going to fetch water
We are both of the same age, put your water vessel down, let’s talk
▷  Your my (भाऊपणा)(पाण्याला) class class
▷ (ठिव)(घागर)(बोलु)(आता)(शिणचे)(घडणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Beginning