Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 70234
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #70234 by Tikande Keshar

Village: शेवग - Shewag


A:II-1.2aiii (A02-01-02a03) - Woman’s doubtful entity / Negative of man / Unequal to man / Rāghu and Mynah brother vs. sister

[115] id = 70234
तिकांडे केशर - Tikande Keshar
राघु मैनाचा पिंजरा वसरीला
नारायणाच्या दारी पदर मी पसरला
rāghu mainācā piñjarā vasarīlā
nārāyaṇācyā dārī padara mī pasaralā
The cage of Raghu-Mina is in the verandah
I implore humbly at the door of God Narayan
▷ (राघु) of_Mina (पिंजरा)(वसरीला)
▷ (नारायणाच्या)(दारी)(पदर) I (पसरला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rāghu and Mynah brother vs. sister