Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 702
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #702 by Gardale Kausalya

Village: आंबेगाव - Ambegaon


A:I-1.8b (A01-01-08b) - Sītā / Lakṣmaṇ takes Sītā to the forest / Sītā, bewildered, doubts about actual destination

[6] id = 702
गर्दाळे कौसल्या - Gardale Kausalya
लक्ष्मण दिरा सांग मनाच कपाट
सांगते तुला मी वन लागल अचाट
lakṣmaṇa dirā sāṅga manāca kapāṭa
sāṅgatē tulā mī vana lāgala acāṭa
Lakshman, brother-in-law, tell me, what evil thought do you have in mind
I tell you, we have come acoss a dense forest
▷  Laksman (दिरा) with (मनाच)(कपाट)
▷  I_tell to_you I (वन)(लागल)(अचाट)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā, bewildered, doubts about actual destination