Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 70180
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #70180 by Ware Kamal Kamalakar

Village: महातपूर - Mahatpur


E:XIV-2.1aiii (E14-02-01a03) - Daughter’s marriage / Marriage is arranged / Demand comes from groom’s people / Demanding ornaments, honour etc from in laws’

[19] id = 70180
वारे कमल - Ware Kamal Kamalakar
साळुला मागईन पाय झुब्याची बोली केली
लेक नंदच्या घरी गेली
sāḷulā māgaīna pāya jhubyācī bōlī kēlī
lēka nandacyā gharī gēlī
A demand for marriage has come for daughter Salu*, negotiations were made for from anklets to era ornaments
I got my daughter married in nanand*’s house
▷ (साळुला)(मागईन)(पाय)(झुब्याची) say shouted
▷ (लेक)(नंदच्या)(घरी) went
pas de traduction en français
SaluProper name of a girl
nanandHusband’s sister

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Demanding ornaments, honour etc from in laws’