Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 70075
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #70075 by Kamble Janabai

Village: टाकळी - Takali


B:VI-3.6h (B06-03-06h) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Tukārām’s importance

[27] id = 70075
कांबळे जनाबाई - Kamble Janabai
नांदुरकीच झाड हाल उली उली
तुका उतरले खाली
nāndurakīca jhāḍa hāla ulī ulī
tukā utaralē khālī
Nandruk tree is shaking slightly
Tuka has come down (from Vaikunth*)
▷ (नांदुरकीच)(झाड)(हाल)(उली)(उली)
▷ (तुका)(उतरले)(खाली)
pas de traduction en français
VaikunthParadise of Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Tukārām’s importance