Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 70037
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #70037 by Pawar Girija Sakharam

Village: भालोर - Bhalor Google Maps | OpenStreetMap


F:XVIII-1.1a (F18-01-01a) - Parents’ home, māher / Appeal for māher / Splendour, honour, satisfaction

[23] id = 70037
पवार गिरिजाबाई सखारामजी - Pawar Girija Sakharam
Google Maps | OpenStreetMap
जवर आई बाप तवर माहेराची गोडी
कोणाच्या भाऊजया बिना आधाराच्या मेडी
javara āī bāpa tavara māhērācī gōḍī
kōṇācyā bhāūjayā binā ādhārācyā mēḍī
It’s nice to go to maher* as long as father and mother are there
Sisters-in-law are stakes without support
▷ (जवर)(आई) father (तवर)(माहेराची)(गोडी)
▷ (कोणाच्या)(भाऊजया)(बिना)(आधाराच्या)(मेडी)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Splendour, honour, satisfaction