Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 70020
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #70020 by Gaykwad Jai

Village: बार्शी - Barshi


F:XV-3.2o (F15-03-02o) - Sister’s attachment to brother / Mutual intimacy / Sweet quarrels between both of them

[111] id = 70020
गायकवाड जाई - Gaykwad Jai
बहिण भावंडाचा भांडन झाली काल
माझा बंधु बोल बहिणी रागान डोळ लाल
bahiṇa bhāvaṇḍācā bhāṇḍana jhālī kāla
mājhā bandhu bōla bahiṇī rāgāna ḍōḷa lāla
Brother and sister had a quarrel yesterday
Brother says, sister, your eyes are still red with fury
▷  Sister (भावंडाचा)(भांडन) has_come (काल)
▷  My brother says (बहिणी)(रागान)(डोळ)(लाल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sweet quarrels between both of them