Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 70012
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #70012 by Pandhre Parvati

Village: सावरखेड गंगा पेठ वाजरगाव - Savkhedganga P. vanjargaon


F:XV-1.1t (F15-01-01t) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With bettlenut leaves and cardamom

[31] id = 70012
पांढरे पार्वती - Pandhre Parvati
तांबोळीन बाई पान कसा शेकडा
पानाचा खाणार रुपाया देतो रोकडा
tāmbōḷīna bāī pāna kasā śēkaḍā
pānācā khāṇāra rupāyā dētō rōkaḍā
Betel-leaf seller woman, what is the price for hundred leaves
The one who is fond of betel-leaf (brother) pays in cash
▷ (तांबोळीन) woman (पान) how (शेकडा)
▷ (पानाचा)(खाणार)(रुपाया)(देतो)(रोकडा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With bettlenut leaves and cardamom