Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 70005
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #70005 by Gaykwad Bhama

Village: नगिना पिंपळगाव - Nagina Pimpalgaon


F:XV-1.1p (F15-01-01p) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With sweets prepared for Diwali festival

[69] id = 70005
गायकवाड भामाबाई - Gaykwad Bhama
बंधु पाव्हणा आला मला करंज्या कापण्या न्याहरीला
सांगते बंधु तुला बुंदी दुसर्या बारीला
bandhu pāvhaṇā ālā malā karañjyā kāpaṇyā nyāharīlā
sāṅgatē bandhu tulā bundī dusaryā bārīlā
Brother has come as guest, I am making karanji* for breakfast
I tell you, brother, next time, I shall fry gram flour balls
▷  Brother (पाव्हणा) here_comes (मला)(करंज्या)(कापण्या)(न्याहरीला)
▷  I_tell brother to_you (बुंदी)(दुसर्या)(बारीला)
pas de traduction en français
karanjiA sweet stuffed with coconut

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With sweets prepared for Diwali festival