Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 69988
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #69988 by Sawade Shashikala

Village: अकोला सवेड - Akole-Saved


F:XV-3.2j (F15-03-02j) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Both spending time together

[19] id = 69988
सवडे शशीकला - Sawade Shashikala
आंब्याची आंबराई लावली दाट दुट
बाळ माझा बंधुराज खेळतो सारंग पाट
āmbyācī āmbarāī lāvalī dāṭa duṭa
bāḷa mājhā bandhurāja khēḷatō sāraṅga pāṭa
The grove of mango trees is very thick
My brother is playing with dice
▷ (आंब्याची)(आंबराई)(लावली)(दाट)(दुट)
▷  Son my (बंधुराज)(खेळतो)(सारंग)(पाट)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Both spending time together