Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 69911
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #69911 by Pagare Rukhamini

Village: पुणतांबा - Puntamba


F:XV-3.2g (F15-03-02g) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Sister extolls brother’s personality

[56] id = 69911
पगारे रुक्मिणी - Pagare Rukhamini
वाटच्या वाटसरा काय पाहतो वावराला
सोन्याच कुलुप माझ्या बंधुच्या दाराला
vāṭacyā vāṭasarā kāya pāhatō vāvarālā
sōnyāca kulupa mājhyā bandhucyā dārālā
Traveller on the road, what are you looking for in the field
My brother has a lock in gold to his door
▷ (वाटच्या)(वाटसरा) why (पाहतो)(वावराला)
▷  Of_gold (कुलुप) my (बंधुच्या)(दाराला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister extolls brother’s personality