Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 69905
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #69905 by Thombare Dwarka Mansub

Village: मांडकी - Mandki


F:XVII-2.5a (F17-02-05a) - Brother’s wife, bhāujay / Denies gifts to husband’s sister / Blouse

[202] id = 69905
ठोंबरे द्वारका मनसुब - Thombare Dwarka Mansub
भाऊ घेतो चोळी भावजय तोंड मोडी
घाल शिप्या घडी चोळीची काय गोडी
bhāū ghētō cōḷī bhāvajaya tōṇḍa mōḍī
ghāla śipyā ghaḍī cōḷīcī kāya gōḍī
Brother buys a blouse (for his sister), sister-in-law makes big eyes
Tailor, fold it up, what joy is there to wear such a blouse
▷  Brother (घेतो) blouse (भावजय)(तोंड)(मोडी)
▷ (घाल)(शिप्या)(घडी)(चोळीची) why (गोडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Blouse