Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 69883
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #69883 by Gargote Saru Jayvant

Village: कडुस - Kadus
Hamlet: गारगोटवाडी - Gargotvadi


D:X-2.5g (D10-02-05g) - Mother worries for son / Son away from mother / In foreign place:hardships and bad habits

[7] id = 69883
गारगोटे सरुबाई जयवंता - Gargote Saru Jayvant
पराया परदेश बाळाला ठाव नाही
सुकल दोन्ही वठ (ओठ) पाणी द्याव शेजीबाई
parāyā paradēśa bāḷālā ṭhāva nāhī
sukala dōnhī vaṭha (ōṭha) pāṇī dyāva śējībāī
My son is in a distant place, he does not know anything
His lips are dry, neighbour woman, give him a glass of water
▷ (पराया)(परदेश)(बाळाला)(ठाव) not
▷ (सुकल) both (वठ) ( (ओठ) ) water, (द्याव)(शेजीबाई)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. In foreign place:hardships and bad habits