Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 69877
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #69877 by Saware Shanta

Village: बोरगाव - Borgaon


F:XV-3.3av (F15-03-03a05) - Sister’s attachment to brother / Sister’s frustrations / Brother forgets sister / Brother is keen to visit daughter’s village

[4] id = 69877
सावरे शांता - Saware Shanta
बहिणीला आणाईला नाही मजला बनत
जातु लेकीला आणायाला सोडी चालतं औत
bahiṇīlā āṇāīlā nāhī majalā banata
jātu lēkīlā āṇāyālā sōḍī cālataṁ auta
I have no time to go and fetch sister (brother says)
But he goes to fetch his daughter, leaving the plough in hand
▷  To_sister (आणाईला) not (मजला)(बनत)
▷ (जातु)(लेकीला)(आणायाला)(सोडी)(चालतं)(औत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is keen to visit daughter’s village