Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 69757
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #69757 by Trimbake Vijaymala

Village: सातारा - Satara


F:XVII-2.5a (F17-02-05a) - Brother’s wife, bhāujay / Denies gifts to husband’s sister / Blouse

[197] id = 69757
त्रिंबके विजयमाला - Trimbake Vijaymala
बंधुजी घेतो चोळी भावजय गुजरी राग राग
भावाच्या पिरतीत माझ्या चोळीला रंग चढ
bandhujī ghētō cōḷī bhāvajaya gujarī rāga rāga
bhāvācyā piratīta mājhyā cōḷīlā raṅga caḍha
Brother buys a blouse for me, sister-in-law gets angry
My brother’s affection adds colour to my blouse
▷ (बंधुजी)(घेतो) blouse (भावजय)(गुजरी)(राग)(राग)
▷ (भावाच्या)(पिरतीत) my (चोळीला)(रंग)(चढ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Blouse