Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 69753
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #69753 by Chavan Hirabai D.

Village: खळद - Khalad


F:XVII-1.26 (F17-01-26) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Brother wants nephew as son-in-law

[3] id = 69753
चव्हाण हिराबाई ज्ञानदेव - Chavan Hirabai D.
बहिण भावंड आपण यहीन याही व्हावु
माऊलीला आपल्या आजचीराला साडी घेवु
bahiṇa bhāvaṇḍa āpaṇa yahīna yāhī vhāvu
māūlīlā āpalyā ājacīrālā sāḍī ghēvu
Brother and sister, let’s become Vyahi* and Vihin*
Let’s buy a sari for our mother, her privileged gift as a grandmother
▷  Sister brother (आपण)(यहीन)(याही)(व्हावु)
▷ (माऊलीला)(आपल्या)(आजचीराला)(साडी)(घेवु)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law
VihinMother-in-law of one’s son or daughter. The two mothers are each other’s Vihin reciprocally and also to their child’s father-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother wants nephew as son-in-law