Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 69733
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #69733 by Kale Vatsala Dhondiram

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


C:VIII-9.1 (C08-09-01) - Mother / Parents’ greatness / Alike centres of pilgrimage and darshan

[105] id = 69733
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
बाई काशी केली बापजी तु वाण्या
चंद्रभागा माझी आई संग ब्राम्हणाची कन्या
bāī kāśī kēlī bāpajī tu vāṇyā
candrabhāgā mājhī āī saṅga brāmhaṇācī kanyā
My grocer father, you went on pilgrimage to Kashi*
Chandrabaga, my mother, a Brahmin*’s daughter, was with him
▷  Woman how shouted father you (वाण्या)
▷ (चंद्रभागा) my (आई) with (ब्राम्हणाची)(कन्या)
pas de traduction en français
KashiName of a place of pilgrimage. In the songs, mother is many times referred to or called Kashi.
Brahmin ➡ BrahminsIn the songs, this word often refers to prestigious people from the village and not to the caste

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Alike centres of pilgrimage and darshan