Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 69692
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #69692 by Chide Asarabai Bhauso

Village: माळवडगाव - Malvadgaon


C:VIII-3.3 (C08-03-03) - Mother / Offspring and Fulfilment / Children in plenty - a contentment

[36] id = 69692
चिडे आसराबाई भाऊसो - Chide Asarabai Bhauso
दोन राघु दोन माझ्या वाडीयाच्या भिती
सावळी मैना रंग चौकटीला किती
dōna rāghu dōna mājhyā vāḍīyācyā bhitī
sāvaḷī mainā raṅga caukaṭīlā kitī
My two sons are like two walls of my house
My wheat-complexioned daughter is like the pretty colour of the doorframe
▷  Two (राघु) two my (वाडीयाच्या)(भिती)
▷  Wheat-complexioned Mina (रंग)(चौकटीला)(किती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Children in plenty - a contentment