Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 69627
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #69627 by Pote Sunita

Village: गुरववाडी - Guravwadi


F:XV-4.2aiii (F15-04-02a03) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother’s work and fields / “Rain, you come!”

[31] id = 69627
पोटे सुनिता - Pote Sunita
पड पड तु पावसा तु तर पडुनी बर केल
वडील बंधवाच नंदी तासाला पाणी पेल
paḍa paḍa tu pāvasā tu tara paḍunī bara kēla
vaḍīla bandhavāca nandī tāsālā pāṇī pēla
Come rain, come, good it is raining,
My elder brother’s bullocks drank water from the stream
▷ (पड)(पड) you (पावसा) you wires (पडुनी)(बर) did
▷ (वडील)(बंधवाच)(नंदी)(तासाला) water, (पेल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Rain, you come!”