Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 69623
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #69623 by Etape Sulochana

Village: टाकळी - Takli


F:XV-2.5 (F15-02-05) - Sister worries for brother / Brothers quarrel among themselves

[54] id = 69623
ईतापे सुलोचना - Etape Sulochana
भावाभावाचं भांडण नकु जाऊ अंगावरी
धाकल्या बंधवाला आंबा जांभळ द्या वावरी
bhāvābhāvācaṁ bhāṇḍaṇa naku jāū aṅgāvarī
dhākalyā bandhavālā āmbā jāmbhaḷa dyā vāvarī
Brothers are quarrelling, don’t fight with each other
Give the field with mango and Jambhul* trees to the youngest one
▷ (भावाभावाचं)(भांडण)(नकु)(जाऊ)(अंगावरी)
▷ (धाकल्या)(बंधवाला)(आंबा)(जांभळ)(द्या)(वावरी)
pas de traduction en français
JambhulName of a fruit tree

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brothers quarrel among themselves