Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 69481
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #69481 by Daware Dhondabai

Village: अहमदपुर - Ahmadpur


F:XV-3.2j (F15-03-02j) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Both spending time together

[17] id = 69481
डावरे धोंडाबाई - Daware Dhondabai
पाण्याला जावु माझ्या घागरीला गहु
येशीच्या डोमेत लेझीम खेळे माझा भाऊ
pāṇyālā jāvu mājhyā ghāgarīlā gahu
yēśīcyā ḍōmēta lējhīma khēḷē mājhā bhāū
When going to water, I have wheat in my vessel
My brother is playing lezim* (a kind of tambourine) in front of the village boundary
▷ (पाण्याला)(जावु) my (घागरीला)(गहु)
▷ (येशीच्या)(डोमेत)(लेझीम)(खेळे) my brother
pas de traduction en français
lezimA bow with a tingling chain

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Both spending time together