Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 69384
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #69384 by Tribhuvan Vachalya

Village: चोर वाघलगाव - Chor Vaghalgaon


F:XV-2.8c (F15-02-08c) - Sister worries for brother / Letter from him

[37] id = 69384
ति्रभुवन वच्छला - Tribhuvan Vachalya
इकुन धाडीते कागद तिकुन येऊ दे पतर
भाऊचे ग माझे इचे बोलीचे उत्तर
ikuna dhāḍītē kāgada tikuna yēū dē patara
bhāūcē ga mājhē icē bōlīcē uttara
From here, I send a letter, you send me one from there
For her brother, she sends a reply orally
▷ (इकुन)(धाडीते)(कागद)(तिकुन)(येऊ)(दे)(पतर)
▷ (भाऊचे) * (माझे)(इचे)(बोलीचे)(उत्तर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Letter from him