Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 69377
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #69377 by Kekan Shantabai

Village: करमाळा - Karmala


F:XV-4.2aii (F15-04-02a02) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother’s work and fields / Rain falls

[43] id = 69377
केकान शांताबाई - Kekan Shantabai
पडतु मेघराजा त्यान पडुन बर केल
आंजन बंधवाच नंदी तासाला पाणी पेल
paḍatu mēgharājā tyāna paḍuna bara kēla
āñjana bandhavāca nandī tāsālā pāṇī pēla
Come rain, come, it’s good it is raining
My younger brother’s bullocks drank water from the stream
▷ (पडतु)(मेघराजा)(त्यान)(पडुन)(बर) did
▷ (आंजन)(बंधवाच)(नंदी)(तासाला) water, (पेल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rain falls