Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 69347
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #69347 by Awghade Mangal

Village: दारफळ - Darphal


F:XV-1.1e (F15-01-01e) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With wheat preparation

[22] id = 69347
अवघडे मंगल - Awghade Mangal
माझ्या घरला पाव्हण गुळ घालुनी पोळ्या
दारु बकर्याची नाही चाल
mājhyā gharalā pāvhaṇa guḷa ghālunī pōḷyā
dāru bakaryācī nāhī cāla
I make sweet flattened bread with jaggery*, I have a guest in the house
I don’t have the practice of offering liquor and goat meat
▷  My (घरला)(पाव्हण)(गुळ)(घालुनी)(पोळ्या)
▷ (दारु)(बकर्याची) not let_us_go
pas de traduction en français
jaggeryA traditional non-centrifugal cane sugar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With wheat preparation