Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 69320
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #69320 by Indalkar Savitra

Village: पेडगाव - Pedgaon


F:XVIII-1.1f (F18-01-01f) - Parents’ home, māher / Appeal for māher / Motives of pleasure, contentment

[38] id = 69320
इंदलकर सावित्री - Indalkar Savitra
जाईन माहेरा मला कशाचा इसावा
एका रातीचा ग जिवाला असावा
jāīna māhērā malā kaśācā isāvā
ēkā rātīcā ga jivālā asāvā
I went to my maher*, what rest do I get!
I should get at least some support when I need it
▷ (जाईन)(माहेरा)(मला)(कशाचा)(इसावा)
▷ (एका)(रातीचा) * (जिवाला)(असावा)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Motives of pleasure, contentment