Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 69292
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #69292 by Dawre Kalavati

Village: घरणी - Gharani


F:XV-4.2k (F15-04-02k) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Sister extolls brother’s work in the field

[34] id = 69292
डावरे कलावती - Dawre Kalavati
माझा बंधुच्या शेती सव्वा खंडीच मातर
बोलत्यात मुसाफीर कुणबी मोठं मातब्बर
mājhā bandhucyā śētī savvā khaṇḍīca mātara
bōlatyāta musāphīra kuṇabī mōṭhaṁ mātabbara
In my brother’s field, the harvested grain is lying in hundreds of kilos
Passers-by say, the farmer is very respectable
▷  My (बंधुच्या) furrow (सव्वा)(खंडीच)(मातर)
▷ (बोलत्यात)(मुसाफीर)(कुणबी)(मोठं)(मातब्बर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister extolls brother’s work in the field