Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 69277
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #69277 by Kulkarni Sulochana

Village: मुगाव - Mugaon


F:XV-2.8b (F15-02-08b) - Sister worries for brother / Sister wishes to meet brother / Sister is keen to know about his well-being

[10] id = 69277
कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana
दुरल्या देशाचं कळना तिळमात्र
टप्प्यामधी खुशालीचं आल पत्र
duralyā dēśācaṁ kaḷanā tiḷamātra
ṭappyāmadhī khuśālīcaṁ āla patra
He has gone far away, I don’t get any news
A letter giving his well-being came in the mail
▷ (दुरल्या)(देशाचं)(कळना)(तिळमात्र)
▷ (टप्प्यामधी)(खुशालीचं) here_comes (पत्र)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister is keen to know about his well-being