Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 69258
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #69258 by Nakate Mahananda

Village: शिराळा - Shirala


F:XVI-1.6 (F16-01-06) - Sister expects brother’s presents / Brother’s present at her children’s marriage

[186] id = 69258
नकाते महानंदा - Nakate Mahananda
मांडवाच्या दारी आहेराच्या चढाओढी
येऊ द्या आमचे मारवाडी
māṇḍavācyā dārī āhērācyā caḍhāōḍhī
yēū dyā āmacē māravāḍī
At the entrance of the open shed for marriage, all are crowding to give gifts
Wait, let my brother, the merchant, come (his gift will be the ultimate)
▷ (मांडवाच्या)(दारी)(आहेराच्या)(चढाओढी)
▷ (येऊ)(द्या)(आमचे)(मारवाडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s present at her children’s marriage