Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 69231
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #69231 by Thigale Bhagirathi

Village: लाखनगाव - Lakhangaon


G:XIX-2.9 (G19-02-09) - Husband and wife, mutual love / He is virtuous

[15] id = 69231
ठिगळे भागीरथी - Thigale Bhagirathi
सासु घरच्या सुनला नाही आधार कुणाचा
नाही आधार कुणाचा शेज भरतार गुणाचा
sāsu gharacyā sunalā nāhī ādhāra kuṇācā
nāhī ādhāra kuṇācā śēja bharatāra guṇācā
Daughter-in-law staying with her in-laws, does not have anyone’s support
She does not have anyone’s support, but she has a virtuous husband
▷ (सासु) of_house (सुनला) not (आधार)(कुणाचा)
▷  Not (आधार)(कुणाचा)(शेज)(भरतार)(गुणाचा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is virtuous