Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 69218
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #69218 by Sayyad Baymani

Village: डावला - Dawla


E:XIII-2.2d (E13-02-02d) - Mother worries for daughter / Mother’s concerns for daughter / Letter to and from her

[27] id = 69218
सय्यद बायमानी - Sayyad Baymani
मेरा भाई संदेशा किन्हे बोला अंगनमें
बोली अम्मा मेरी लोटा छोडी रंजनोमें
mērā bhāī sandēśā kinhē bōlā aṅganamēṁ
bōlī ammā mērī lōṭā chōḍī rañjanōmēṁ
Whom did my brother give the message in the courtyard
My mother says, the jug in my hand slipped in the water vessel
▷ (मेरा)(भाई)(संदेशा)(किन्हे) says (अंगनमें)
▷  Say (अम्मा)(मेरी)(लोटा)(छोडी)(रंजनोमें)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Letter to and from her