Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 69198
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #69198 by More Rakhama

Village: सावर्डे - Savarde
Hamlet: मोर्याची वाडी - More Wadi


A:II-2.13biii (A02-02-13b03) - Woman’s social identity / Friendly ties / “Your, mine fraternity” / Mutual fondness

[85] id = 69198
मोरे रखमा - More Rakhama
घडण म्या अक्का केली केली पाण्याला जाता जाता
साखबीरीचा लाडु लाडु ठेवीला खाता खाता
ghaḍaṇa myā akkā kēlī kēlī pāṇyālā jātā jātā
sākhabīrīcā lāḍu lāḍu ṭhēvīlā khātā khātā
I made a close friend while going to fetch water
I was eating a sweet, I kept it aside
▷ (घडण)(म्या)(अक्का) shouted shouted (पाण्याला) class class
▷ (साखबीरीचा)(लाडु)(लाडु)(ठेवीला)(खाता)(खाता)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mutual fondness