Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 69105
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #69105 by Wagh Mahadeo

Village: परीटवाडी - Paritwadi Google Maps | OpenStreetMap


G:XX-2.10 (G20-02-10) - Daughter-in-law with mother-in-law / Fierce quarrel between them

[17] id = 69105
वाघ महादेव - Wagh Mahadeo
Google Maps | OpenStreetMap
माळ्याच्या मळ्यामधी चिंचबाईच आबाईड
सासु सुनाच वाढ ईड
māḷyācyā maḷyāmadhī ciñcabāīca ābāīḍa
sāsu sunāca vāḍha īḍa
Tamarind tree in the gardener’s plantation, nothing can grow in its big shade
Mother-in-law’s and daughter-in-law’s fights keep growing
▷ (माळ्याच्या)(मळ्यामधी)(चिंचबाईच)(आबाईड)
▷ (सासु)(सुनाच)(वाढ)(ईड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Fierce quarrel between them