Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 69064
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #69064 by Sable Sugandha

Village: दुधावरे - Dudhavre


E:XIV-2.1avi (E14-02-01a06) - Daughter’s marriage / Marriage is arranged / Demand comes from groom’s people / Guest from Sarole

[6] id = 69064
साबळे सुगंधा - Sable Sugandha
बाई माझीला मागयण नाही द्यायाची कुरुळ्यात
पाय तोड ना वाळायाच पायी पडेन ग धुरुळ्यात
bāī mājhīlā māgayaṇa nāhī dyāyācī kuruḷyāta
pāya tōḍa nā vāḷāyāca pāyī paḍēna ga dhuruḷyāta
A demand for marriage has come for my daughter, from Kurole, but I don't want to give her there
Her feet with anklets would get covered with dust
▷  Woman (माझीला)(मागयण) not (द्यायाची)(कुरुळ्यात)
▷ (पाय)(तोड) * (वाळायाच)(पायी)(पडेन) * (धुरुळ्यात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Guest from Sarole