Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 69044
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #69044 by Gardale Hira

Village: आंबेगाव - Ambegaon


B:VI-6.4 (B06-06-04) - Satyanārāyaṅa / Offering to be shared, prasād

[34] id = 69044
गर्दाळे हिरा - Gardale Hira
सत्यनारायण जसा सत्याचा सागर
पंचामृताला लाग मधीची घागर
satyanārāyaṇa jasā satyācā sāgara
pañcāmṛtālā lāga madhīcī ghāgara
Satyanarayan* is the ocean of goodness
For Panchamrut*, a vesselful of honey is required
▷  Satyanarayan (जसा)(सत्याचा)(सागर)
▷ (पंचामृताला)(लाग)(मधीची)(घागर)
pas de traduction en français
SatyanarayanA deity which is commonly worshipped by all castes and communities on auspicious occasions, weddings, etc. and also after a vow made is fulfilled.
PanchamrutThe five nectareous substances viz. milk, curds, honey, sugar, butter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Offering to be shared, prasād