Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 69019
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #69019 by Sable Sakhu

Village: दुधावरे - Dudhavre


E:XIII-3.2a (E13-03-02a) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects moral support / Daughter’s wish of mother’s presence in illness

[78] id = 69019
साबळे सखू - Sable Sakhu
जीवाला ग जड भारी शेजी आली ना तशी गेली
मावलीनी ग माझ्या उशाला मांडी दिली
jīvālā ga jaḍa bhārī śējī ālī nā taśī gēlī
māvalīnī ga mājhyā uśālā māṇḍī dilī
I am seriously ill, neighbour woman went as she came
My dear mother took my head on her lap
▷ (जीवाला) * (जड)(भारी)(शेजी) has_come * (तशी) went
▷ (मावलीनी) * my (उशाला)(मांडी)(दिली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter’s wish of mother’s presence in illness