Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 69011
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #69011 by Shinde Indu

Village: पिंपळोली - Pimpaloli


G:XIX-7.12 (G19-07-12) - Wife’s death before husband / Pyre

[11] id = 69011
शिंदे इंदू - Shinde Indu
आहेव ग मरयण मला इतक्या पणामधी
सरण जळत जाईबाईच्या बानामधी
āhēva ga marayaṇa malā itakyā paṇāmadhī
saraṇa jaḷata jāībāīcyā bānāmadhī
I died as an Ahev* woman, before my time
My pyre is burning in a Jasmine grove
▷ (आहेव) * (मरयण)(मला)(इतक्या)(पणामधी)
▷ (सरण)(जळत)(जाईबाईच्या)(बानामधी)
pas de traduction en français
AhevAn unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pyre