Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 68926
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #68926 by Sable Thaka

Village: दुधावरे - Dudhavre


A:II-3.1aiii (A02-03-01a03) - Constraints on behaviour / Repression / Youth kept in check / Do not charm him!

[36] id = 68926
साबळे ठका - Sable Thaka
आंबेगावाच्या वाणी भाबणी हायेत नालु
बाळाना माझ्या तु खाली बघुनी चालु
āmbēgāvācyā vāṇī bhābaṇī hāyēta nālu
bāḷānā mājhyā tu khālī baghunī cālu
Women from vani* and Brahman communities are worthless
My son, you look down and walk
▷ (आंबेगावाच्या)(वाणी)(भाबणी)(हायेत)(नालु)
▷ (बाळाना) my you (खाली)(बघुनी)(चालु)
pas de traduction en français
vaniIn the songs, this word often refers to prestigious people from the village and not to the caste

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Do not charm him!