Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 68922
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #68922 by Deshmukh Hira

Village: कारंडेवस्ती - Karandevasti


D:X-3.2aiii (D10-03-02a03) - Mother attached to son / Taking pride in son / While contemplating son’s plays / He plays lezim, with a bow and a chain

[3] id = 68922
देशमुख हिरा - Deshmukh Hira
दृष्ट मी काढईली मीठ मोहर्या घालुनी
नेनंता माझा हारी आला लेझीम खेळुनी
dṛaṣṭa mī kāḍhaīlī mīṭha mōharyā ghālunī
nēnantā mājhā hārī ālā lējhīma khēḷunī
I waved salt and mustard seeds around him to ward off the influence of the evil eye
My young sn Hari* has come back after playing lezim*
▷ (दृष्ट) I (काढईली)(मीठ)(मोहर्या)(घालुनी)
▷  Younger my (हारी) here_comes (लेझीम)(खेळुनी)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
lezimA bow with a tingling chain

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He plays lezim, with a bow and a chain