Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 689
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #689 by Shirke Asha

Village: कादवे - Kadve


A:I-1.8ai (A01-01-08a01) - Sītā / Lakṣmaṇ takes Sītā to the forest / Lakṣmaṇ claims he takes Sītā to her māher

[13] id = 689
शिर्के आशा - Shirke Asha
सीता चालली वनवासा बन लागल देवाचा
नको घाबरु सातामाई गाव तुझ्या ना भावाचा
sītā cālalī vanavāsā bana lāgala dēvācā
nakō ghābaru sātāmāī gāva tujhyā nā bhāvācā
Sita is going to the forest in exile, she came across a sacred grove
Don’t be scared, Sitamai, this is your brother’s village
▷  Sita (चालली) vanavas (बन)(लागल)(देवाचा)
▷  Not (घाबरु)(सातामाई)(गाव) your * (भावाचा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmaṇ claims he takes Sītā to her māher