Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 68517
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #68517 by Patil Yashoda

Village: गिधाडे - Gidhade


A:II-2.13eviii (A02-02-13e08) - Woman’s social identity / Friendly ties / Friendly support / Mutual assistance

[42] id = 68517
पाटील यशोदा - Patil Yashoda
सई बहिण जोडु मनासारखी अंजीर
कशी तोडु मी उंच झाडान अंबीर
saī bahiṇa jōḍu manāsārakhī añjīra
kaśī tōḍu mī uñca jhāḍāna ambīra
I will make a sister-like friend, who has a serious nature that I like
How can I pluck figs from a tall tree (how can I reach a rich woman)
▷ (सई) sister (जोडु)(मनासारखी)(अंजीर)
▷  How (तोडु) I (उंच)(झाडान)(अंबीर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mutual assistance